2025/01/30

いつもHong Kong LEIをお読みいただいている読者の皆さん、新年快楽、出入平安、恭喜発財!
皆さんの1年が豊かな1年になりますように。そして12年目を迎えるHong Kong LEIが皆さんに楽しんでいただけるように今年も楽しくお届けしたいと思っています。今年もどうぞよろしくお願いします!

さて、旧正月と言えば、あの赤いレッドポケットと言われる利是(ライシー)はいつ、どうやって、誰に渡すの? と香港に住み始めたばかりの人によく聞かれますので、今回はその辺をご紹介しましょう!

【利是は誰に配る?】

決まり事として、既婚者は子ども大人関係なく独身者に配ります。また仕事関係であれば、既婚独身関係なく渡します。また日頃お世話になっているヘルパーさんや、ドアマン、マンションのセキュリティー、行きつけでお世話になっている窓口の人やお店の人などにも渡します。

【利是はいつ配る?】

旧正月初日から1週間ぐらいの間に大体配ると、ほぼ自分の生活圏内の人全てに渡し終わると言う感じです。香港在住なら、家を出てすぐに会うマンションの管理人やドアマンなどに渡しましょう。違うドアマンが次の日にいたらその人にも渡しましょう。渡し方は「恭喜発財(ゴンフェイファッチョイ)」と、笑顔で渡します。旧正月休みが明けて、お正月初日から1週間以内で最初に顔を合わせる人がいれば、最初の出勤日に利是を渡しましょう。直属の部下がいれば、既婚、未婚に関わらず全員に渡します。帰り際に渡すのではなく、とにかく会ったらすぐ渡すのがベストです!

【いくら渡す?】

配るのは紙幣(お札)のみです。できればピン札で!
HK$10、HK$20、HK$50、HK$100、HK$500
相場はまちまちですが、最低でも独身の兄弟や親戚はHK$100〜 直属の部下HK$100〜 独身の自分の子どもや親しい友人の子どもHK$50〜 ヘルパーさんHK$100〜 ドアマンなどお世話になってる人HK$20〜 あまり親しくない人HK$10〜など。とはいえ最近では最低HK$20ドルが相場のようです。

知り合いの子どもに渡す場合は、夫婦で揃っていればHK$20を2枚渡すことで夫婦2人から渡すことになります。友人の彼氏などがいれば彼氏にもHK$20の利是を渡すと好感度がアップします。ちなみに、利是はあくまで香港人の風習なので、日本人や外国人は仕事以外では利是は渡さないと言う人もいます。

▶︎ヒント! 異なる金額の利是には、異なる図柄や形の利是封に入れると見分けが即座にできて便利です。

▶︎ヒント! いつでもどこでもスムーズに出せるように、取り出しやすい所に入れて持ち運ぶのが良いです。急に出会したりするときにモゾモゾしなくてすみますね!

▶︎ヒント! しまった、もうHK$50がないと言う時はHK$20を2枚渡すのでもオッケー。

▶︎ヒント! 金額が辛い! と言う人は相場なんか関係なく、無理のない範囲で渡すのが良いでしょう。基本は気持ちです。もらう方はたくさんの人からもらうので、恐らく誰が誰の利是封か最終的にはわからなくなっているでしょう。笑

【利是をもらったら】

利是をもらった人は、利是をくれた人が今年一年、幸せになれるように、縁起のよい四字熟語を言って返すのが礼儀です。たとえば、新年快樂、身體健康、學業進步、心想事成などなど、その人に合わせた言葉を選びます。その時は両手で感謝して受け取りましょう。そしてもらった中身は家に帰るまでみないこと!

    1. 恭喜發財
      • 意味:おめでとうございます、財運があるように。
      • 読み方:ゴンフェイファッチョイ
    2. 年年有餘
      • 意味:毎年余裕があるように。
      • 読み方:ニンニンヨウユ
    3. 萬事如意
      • 意味:すべてのことが思い通りに進むように。
      • 読み方:マンスィーユイ
    4. 步步高昇
      • 意味:一歩一歩高く昇るように。
      • 読み方:ブーブーカウシン
    5. 心想事成
      • 意味:願い事が叶いますように。
      • 読み方:サムションシーセン
    6. 大吉大利
      • 意味:良いこととお金に恵まれますように。
      • 読み方:ダイガッダイレイ
    7. 招財進寶
      • 意味:財を招き、宝を進めること。
      • 読み方:ジャウチャイジンポー
    8. 吉星高照
      • 意味:吉報が高く照らされるように。
      • 読み方:ガッシンガオチウ
    9. 富貴平安
      • 意味:富と貴さ、平安があるように。
      • 読み方:フーグイピンアン
    10. 龍馬精神
      • 意味:龍と馬のような活力と精神を持つこと。
      • 読み方:ロンマージィンサン

こちら旧正月の挨拶を音声でも聞けるメイビス先生の広東語実践講座、旧正月編です。ご参考ください。
https://hongkonglei.com/maviscantonese2/

香港では旧正月の時だけでなく、結婚、誕生日、何かのイベントなどなんでもお祝い事には利是を配る習慣があります。それは福(良い事)は独り占めしないで、みんなに配ってシェアして巡回させようという考えがあるからです。利是を配ってハッピーを巡回させる素晴らしい習慣ですね。

 

次は、開運パワースポットのお話です。

1ー

 

コメントをありがとうございます。コメントは承認審査後に閲覧可能になります。少々お待ちください

意見を投稿する

Hong Kong LEI (ホンコン・レイ) は、香港の生活をもっと楽しくする女性や家族向けライフスタイルマガジンです。

Translate »